by Gustavo Chavez
I went up for my six year inactive review, and to no surprise I got suspended again based on some false, unexplainable and insufficient crap fabricated by IGI (Institutional Gang Investigator). In the first source item, a confidential memorandum dated May 18, 2010, two inmate-generated rosters were allegedly discovered amid personal property belonging to a validated Mexican Mafia associate, the date on the roster allegedly identifying me as Flaco from Orange County, Six Street, Santa Ana.
IGI immediately wrote a report claiming that since I was identified on both rosters, it meant that I’m in good standing within the EME (Mexican Mafia) and functioning under their policies, procedures, rules, guidelines, blah, blah, blah.
In the second source time-confidential memorandum, dated July 22, 2009, three handwritten pages paraphrasing the book titled “The 48 Laws of Power” were confiscated from me because of the pages being marked in Mayan numerals from 1 through 100. It is obvious IGI fails to note this, as their intent is to take the number 13 out of context in order to use it as a gang symbol.
I’m counterattacking IGI’s ridiculous assumptions by pointing out to them I’m of Mexican descent and my religion is that of my ancestors, Mexicatl/Maya. IGI refuses to acknowledge that the number 13 is the most important number in Mexicalt/Maya religion cosmology. The heavens have 13 layers, the sacred year has 13 months of 20 days, and the week has 13 days. It is evident that I was using this symbolic religious number for important chapters, quotes etc.
The number 13 has great importance in my religion and my indigenous race, Mexical. To punish me for the use of this sacred religious number is in direct violation of my First Amendment rights, which include freedom of religion.
While IGI was escorting me to take pictures of my tattoos, they kept pretending that they were going to jump on me, a tactic all these pigs use to try to intimidate us. Quack! You know, the hunger strikes reaffirmed what many prisoners had forgotten or never knew: that when prisoners come together in solidarity, directed toward justice, we are capable of great sacrifice and unrivaled feeling.
Although CDC hasn’t met the five demands, the sense of solidarity, of hope, of dynamism is slowly growing more among us.
Send our brother some love and light: Gustavo Chavez, E-45117, D8-121, P.O. Box 7500, Crescent City, CA 95532.